La controversia del acento español de Hilaria Baldwin, explicada

0

Cuando Alec e Hilaria Baldwin anunciaron su próximo reality show TLC en un video reciente de Instagram, algunos comentaristas se centraron en un aspecto del video en particular: el acento de Hilaria Baldwin.

“¿A dónde se fue su acento español?” una persona comentó el video.

“¡¡Su acento se ha ido!!” alguien más escribió.

La instructora de yoga e influencer de 40 años habló con acento estadounidense en el vídeo, reavivando una polémica que persigue a Baldwin desde hace algún tiempo por sus vínculos con España.

Hilaria Baldwin se ha presentado públicamente como de ascendencia española durante años. Alec Baldwin, durante una entrevista de 2013 con David Letterman, dijo que su esposa durante un año era “española”. Un perfil de Hilaria Baldwin de 2014 en Elle la describe como “mitad española”. La Vanity Fair de 2012, que la llama “bicultural”, describe su herencia de la siguiente manera.

“Thomas proviene de una mezcla de ascendencia yanqui y española y ha vivido en España y Nueva Inglaterra. (“Soy un tono de jefe”, dice Baldwin, imitando afectuosamente lo que escucharías si le preguntaras de dónde es)”, dice el artículo.

Durante años, Baldwin solía hablar inglés con un aparente acento español durante sus apariciones públicas. A veces, parecía dar a entender que el inglés no era su primer idioma, usaba una gramática imperfecta y olvidaba cómo decir ciertas palabras en inglés.

Luego, en diciembre de 2020, un usuario de las redes sociales que publica bajo el nombre @lenibriscoe tuiteó: “Hay que admirar el compromiso de Hilaria Baldwin con su fraude de una década de hacerse pasar por una mujer española”, lo que generó una respuesta viral y una reacción violenta que Hilaria Baldwin finalmente habló de frente.

Estos momentos provocaron una reacción pública contra Hilaria Baldwin, quien nació en Boston, Massachusetts, y algunas personas la acusaron de fingir su acento y la llamaron “sorda e irrespetuosa”.

Esto es lo que debe saber sobre la controversia en torno al acento y la herencia de Hilaria Baldwin, y cómo respondieron ella y Alec Baldwin.

TODAY.com contactó a Hilaria Baldwin para hacer comentarios y no había recibido respuesta al momento de la publicación.

¿Cuál es el problema con el acento 'español' de Hilaria Baldwin?

Durante años, Hilaria Baldwin pareció infundir a su inglés un toque español. En 2015, por ejemplo, habló con un acento notable durante una demostración de cocina para TODAY Food en el festival People en Español de 2015. En el video, Baldwin pareció olvidar momentáneamente la palabra inglesa para “pepino”.

Alec Baldwin también se ha referido al aparente acento español de su esposa en el pasado. La estrella de “30 Rock” la imitó en una entrevista con David Letterman usando acento español.

Mientras tanto, en otras entrevistas durante la última década, Hilaria Baldwin habló sin un marcado acento español, como durante una aparición en TODAY en 2018.

Las especulaciones sobre el acento de Baldwin en 2020 han provocado algunas reacciones divertidas en las redes sociales y en otros lugares.

Amy Schumer se burló del escándalo en su especial de Netflix de 2023, “Emergency Contact”, en el que se burló del acento de Baldwin y señaló que “Hilaria de España es en realidad Hillary de Boston”.

El escándalo también generó no sólo desconcierto, sino también enojo, por parte de algunos que consideraron un insulto el uso por parte de Baldwin de un supuesto acento español falso.

“Lo que resulta tan ofensivo del engaño de Hillary es su completa ignorancia sobre cómo es la vida de los inmigrantes y las personas de color en este país”, escribió el escritor Kurt Bardella en un artículo de opinión de 2021 para USA Today.

“Esto puede sorprender a la señora Baldwin, pero no pueden darse el lujo de elegir su herencia”, continuó Bardella. “Parece que la realidad del mundo actual no ha penetrado la burbuja de privilegios de Hillary”.

En un artículo de opinión de 2021 para THINK de NBC News, la escritora Susanne Ramírez de Arellano acusó a Baldwin de participar en un “cosplay español” y la acusó de usar acento español para “hacer que su estilo de vida parezca más 'exótico'”.

¿Hilaria Baldwin es de España? Qué dijo ella

Poco más de una semana después de que su publicación en las redes sociales sobre su “década de fraude” se volviera viral, Hilaria Baldwin habló sobre su identidad y herencia en una entrevista con The New York Times.

Confirmó que nació en Boston “y pasó un tiempo en Boston y España”. Hoy, dijo, sus padres viven en España.

“Mi familia ahora vive en España. Me mudé a Nueva York cuando tenía 19 años y he vivido aquí desde entonces”, dijo. “Para mí, siento que pasé 10 años compartiendo esta historia una y otra vez. Y ahora parece que no es suficiente”.

También abordó la controversia en un vídeo de Instagram de diciembre de 2020, que desde entonces ha sido eliminado.

“Soy esa persona que si hablo mucho español, tiendo a mezclarlos, y si hablo mucho inglés, entonces lo confundo”, dijo, según un informe de TOJE en ese momento. “Cuando trato de trabajar, trato de hacer publicidad un poco más, pero si me pongo nervioso o molesto o algo así, empiezo a mezclar las dos cosas”.

En cuanto a su nombre: nació Hillary Hayward-Thomas y se llamó Hillary hasta al menos 2009, decía el artículo, pero luego se llamó Hilaria. Dijo que sus familiares la llamaron Hilaria durante gran parte de su vida y defendieron su elección de usar ese nombre en los últimos años.

“No estoy haciendo nada malo y creo que hay una diferencia entre esconderme y crear un límite”, dijo al New York Times.

Ella se hizo eco de este sentimiento en su video de Instagram de diciembre de 2020, diciendo que durante mucho tiempo la habían llamado Hillary en los EE. UU. e Hilaria en España, y finalmente decidió usar Hilaria todo el tiempo.

“Creo que todos podemos tener claro que es el mismo nombre, sólo unas pocas letras diferentes”, dijo. “No creo que debamos estar tan molestos por eso. Como queráis llamarme os contestaré a los dos.

Regresó a Instagram en febrero de 2021 para compartir más pensamientos sobre la controversia.

“Pasé el último mes escuchando, reflexionando y preguntándome cómo puedo aprender y crecer”, escribió, en parte. “Mis padres nos criaron a mi hermano y a mí en dos culturas, la estadounidense y la española, y tengo un verdadero sentido de pertenencia a ambas.

“La forma en que hablé de mí y de mi profunda conexión con dos culturas podría haberse explicado mejor; debería haber sido más clara y lo siento”, continuó. “Estoy orgulloso de la forma en que me criaron y estamos criando a nuestros hijos para que compartan el mismo amor y respeto por ambos”.

¿Alec Baldwin ha comentado sobre la controversia?

Poco después de que las críticas por el acento de su esposa se volvieran virales, Alec Baldwin pareció defenderla en un video de Instagram de diciembre de 2020.

Aunque no mencionó directamente la controversia sobre el acento, pareció aludir a ella cuando atacó a comentaristas anónimos en las redes sociales.

“Hay cosas que se han dicho últimamente sobre las personas que amo, las personas que me importan profundamente, que son ridículas. Quiero decir, simplemente ridículo”, dijo también, e imploró a la gente que “considere el origen” de las afirmaciones en línea.

También agregó cerca del final del video: “Cuando amas a alguien, quieres defenderlo”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *